pikabou

Logo

Heidelberger Übersetzungs Bibliographie

Title:

Den Persiaanschen Bogaard: Beplant met zeer uitgeleesen Spruiten der Historien, En bezaait met Zeltzame Voorvallen, Leersame aardige Geschiedenissen, neffens Opmerkelijke Spreuken

Subtitle:

In't Persiaansch beschreven Door Siech Musladie Caädy ... En om sijn Treffelijkheyds wille in't Nederduitsch gebragt, Door D. H.

Edition:

-

Year of Publication:

1688

Source Language:

Persian

Cultural Area:

-

Author:

Saadi More

Translator:

Havart, Daniel More

Publisher:

Hoorn, Jan ten

Place of Publication:

Amsterdam

DDC:

297 Islam, Bábism and Baháʼí Faith

Locations:

Halle (Saale) - Franckesche Stiftungen Bibliothek

Hannover - Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek

Original:

بوستان‎ (Būstān) More

Translation:

 Der Persianische Baum-Garten: Mit außerlesenen Propffreisern vieler Geschichten, Seltsamen Begebenheiten, Lehr-reichen Historien und merckwürdigen Sprüchen bepflantzt. In Persianischer Sprache beschrieben Durch Schich Musladie Saadi von Schiras; Und umb seiner Vortrefflichkeit willen aus der Persianischen in die Niederländische und aus derselben in die Hochteutsche Sprache gebracht. More

Datenbank:

HÜB-EN-NL

Comments:

-

 
 

Github Impressum Datenschutzerklärung DFG Logo IUED Logo