pikabou

Logo

Heidelberger Übersetzungs Bibliographie

Titel:

Joh. Jansz. Strauszens sehr schwere, wiederwertige, und denckwürdige reysen, durch Italien, Greichenland, Lifland, Moscau, Tartarey, Meden, Persien, Türckey, Ost-Indien, Japan, und unterschiedliche andere länder ...

Untertitel:

Angefangen anno 1647. und vollbracht 1673 ... Neben zweyen beygefügten brieffen, verhandelende den greulichen mord, verrähterey und ubergabe der stadt Astracan ... wie auch die mannigfaltige gefahr und elend, so Cap. David Butler erlitten, und zu Ispahan selbsten beschrieben hat ... Aus dem Holländischen übergesetzet von A.M.

Ausgabe:

-

Erscheinungsjahr:

1678

Ausgangssprache:

Niederländisch

Zielsprache:

Deutsch

Kulturkreis:

-

Autor:

Struys, Jan Janszoon Mehr

Übersetzer:

Müller, Andreas Mehr

Verlag:

Meurs, Jacob van
Someren, Joannes van

Erscheinungsort:

Amsterdam

DDC:

910 Geografie, Reisen

Standorte:

Berlin - Staatsbibliothek (StaBi)

Original:

Drie aanmerkelijke en seer rampspoedige Reysen, door Italien, Griekenlandt, Lijflandt, Moscovien, Tartarijen, Meden, Persien, Oost- Indien, Japan, en verscheyden andere gewesten Mehr

Datenbank:

HÜB-EN-NL

Kommentare:

 Erste Übersetzung des Ausgangswerks. Im Jahr 1832 wurde eine weitere gemacht (siehe Verlinkung beim Ausgangswerk)

 
 

Github Impressum Datenschutzerklärung DFG Logo IUED Logo