pikabou

Titel:

Acme, kai paracme, imperii othomanici Das ist: Ursachen, unnd Beweisungen deß Heuttigen ansehenlichen Stands, unnd zunemmens, deß Türckischen Reichs, wie dan auch ursachen, und beweisungen deß abnemens, unnd endelicher zerrüttung desselbigen. Allen guthertzigen Christen zu Ehrnstlicher erinnerung, Warnung, Eifer, Trost, und nachrichtung, vor augen gestelt, und einandern endtgegen gesetzt Akme kai parakme imperii othomanici Ottomanici türkischen Reichs Zunehmens Erstlichen latin beschriben an etliche Curfürsten durch den Edlen Hochgelerten, und Hocherfarnen Ioann. Levunclavium, &c. an jetzo aber jeder menigklich zu guttem in unser teutsche Sprach vertiert, und ubersetzt. Durch Ioannem Iacobum Beurerum, Griechischer sprach, und der Historien Professorn bey der loblichen Universitet Freyburg (ONLINE)

Untertitel:

Ausgabe:

-

Erscheinungsjahr:

1594

Ausgangssprache:

Latein

Zielsprache:

Deutsch

Kulturkreis:

-

Autor:

Löwenklau, Johannes (Leunclavius, Johannes) Mehr

Übersetzer:

Beurer, Johann Jacob Mehr

Verlag:

Böckler

Erscheinungsort:

Freiburg im Breisgau

DDC:

950 Geschichte Asiens

Standorte:

Bamberg - Staatsbibliothek

Freiburg - Universitätsbibliothek

Konstanz - Heinrich-Suso-Gymnasium

München - Universitätsbibliothek (LMU)

Original:

Historia Musulmana Turcorum, De Monumentis Ipsorum Exscripta Historiae Musulmanae Turcorum, De Monumentis Ipsorum Exscriptae, Libri XVIII Opus Jo. Leunclavii Amelburni, [...] quod gentis originem, progressus, familias & principatus diversos, res Osmaneas a Suleimane Schacho, ad Suleimanem II. memoriae nostrae, cum aliis maxime raris, & hactenus ignotis, continet (ONLINE) Mehr

Datenbank:

SÜB-Lat

Kommentare:

-

 
 

Github Impressum Datenschutzerklärung DFG Logo IUED Logo