pikabou

Logo

Heidelberger Übersetzungs Bibliographie

Titel:

Appendix, Oder Schwantz des Großen (Grooten) und Weissen (Witten) Teufels deme von Worten zu Worten einverleibt das Urthl so der Kriegs-Rath über den Verrather Momba geschöpffet; wienicht weniger das Send-Schreiben, so seine Hoheit der Herr Printz von Uranien an ihr Hoch-Mögenheit, die Staaten Generalen deswegen abgehen lassen

Untertitel:

Aus den Holländischen in das Teutsche übersetzet

Ausgabe:

Erschienen in: ders., Den Grooten en Witten Duyvel, Das ist: Eine klare Fürstellung und Erweisung daß der König von Franckreich […] durch Jan de Witt […] und dessen […] Anhängern […] so viele Städte und Festungen unsers lieben Vaterlandes unter seinen Gehorsam bekommen hat

Erscheinungsjahr:

1672

Ausgangssprache:

Niederländisch

Zielsprache:

Deutsch

Kulturkreis:

Niederlande

Autor:

Unbekannt Mehr

Übersetzer:

Unbekannt Mehr

Verlag:

Unbekannt

Erscheinungsort:

o.O.

DDC:

940 Geschichte Europas

Standorte:

München - Bayerische Staatsbibliothek (BSB)

Original:

Appendix, Ofte Staert van den Grooten en Witten Duyvel Waer inne mede Verbotenus geinsereert de Sententie van den Krijgs Raed over den Verrader Momba gewesen, met de Missive daer over by sijn Hoogheydt den Heere Prince van Orangien aen Haer Ho. Mog. de Staten Generael geschreven Mehr

Datenbank:

HÜB-EN-NL

Kommentare:

-

 
 

Github Impressum Datenschutzerklärung DFG Logo IUED Logo