Das DFG-Projekt „Wissenschaftsübersetzungen in Frankreich im Klassischen Zeitalter“ wurde als Teilprojekt des SPP 2130 „Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit“ am Germersheimer Fachbereich für Translation, Sprache und Kultur der Johannes Gutenberg-Universität Mainz gefördert.
Für die Datenbank lieferte das Projekt eine umfassende Sammlung von Wissenschaftsübersetzungen ins Französische aus dem Zeitraum von 1600-1815. Systematisch erfasst wurden dabei Übersetzungen aus den Ausgangssprachen Englisch, Deutsch und Italienisch.
Die Sammlung konzentriert sich ausschließlich auf Übersetzungen in monographischer Form, aus den Bereichen Medizin, Chemie, Physik, Mathematik, Land- und Forstwirtschaft sowie Naturgeschichte.
Durch die Integration in die Heidelberger Übersetzungsbibliographie sollen die Daten einem möglichst großen Publikum zugänglich gemacht werden, um hoffentlich neue Forschungen anzuregen.